阅读历史 |

第三十八章(加更) 你坐我的副驾我们听着蓝调爵士冲进黑夜(3 / 3)

加入书签

“Peut-être que c,est tout c,que l,on mérite”

(也许这就是我们应得的),

“C,que j,aime de toi est derrière moi jusqu,à c,que j,m,aper?oive que c,est terminé”

(我喜欢你的是你站在我身后,直到我意识到一切都结束了)

“Et que t,en r,demandes aussi, babe”

(你也知道的,宝贝)

“Resisting is pointless”

(反抗毫无意义)

早已听懂了男人想要表达的情愫,悄然升起车顶的阮钰不断抚摸着男人快速滑动的喉结,在苏柯意停车的瞬间,迅速跨坐在男人的身上,双手紧按着他的脑后倾身送吻,微弱的话语随风飘进了男人的耳内,

“操我。”

这一夜,他们在清冷的寒风中相拥亲吻。

这一夜,他们在波涛汹涌的黑海边牵手漫步。

这一夜,他们在灯光闪烁的跨海大桥上双向奔赴。

这一夜,他们在车内以天为被肆意挥洒着无处安放的澎湃。

反抗毫无意义,那我便顺心而为。不论前方等 待我的是蜜糖还是砒霜,我都将甘之如饴,毫无怨言。

↑返回顶部↑

书页/目录